发布时间:2025-08-25
01 海外优青项目介绍
Introduction to the NSFC Science Fund Program for Distinguished Young Scholars (Overseas)
国家自然科学基金优秀青年科学基金项目(海外)旨在吸引和鼓励在自然科学、工程技术等方面已取得较好成绩的海外优秀青年学者(含非华裔外籍人才)回国(来华)工作,自主选择研究方向开展创新性研究,促进青年科学技术人才的快速成长,培养一批有望进入世界科技前沿的优秀学术骨干,为科技强国建设贡献力量。为进一步完善科学基金人才资助体系,充分发挥科学基金引进和培养人才的功能,吸引更多海外优秀青年人才回国(来华)工作,国家自然科学基金委员会已启动2025年新增批次优秀青年科学基金项目(海外)申报工作。
The NSFC Science Fund Program for Distinguished Young Scholars (Overseas) aims to attract and encourage outstanding young scholars from abroad (including non-Chinese foreign talents) who have achieved notable accomplishments in natural sciences, engineering, and technology to return to or come to China for work. The program supports scholars in independently selecting research directions to conduct innovative studies, fostering the rapid development of young scientific and technological talents, and cultivating a group of exceptional academic leaders poised to advance global scientific frontiers, thereby contributing to building a strong nation in science and technology. To further enhance the talent funding system of the Science Fund, fully leverage its role in attracting and nurturing talent, and encourage more outstanding young scholars from overseas to return to or come to China, the NSFC has launched the application process for the 2025 additional cohort of the Science Fund Program for Distinguished Young Scholars (Overseas).
优秀青年科学基金项目(海外)的申请人应当具备以下条件:
(1)遵守中华人民共和国法律法规,具有良好的科学道德,自觉践行新时代科学家精神;
(2)出生日期在1985年1月1日(含)以后;
(3)具有博士学位;
(4)研究方向主要为自然科学、工程技术等;
(5)在取得博士学位后至2025年9月15日前,一般应在海外知名高校、科研机构、企业研发机构等获得正式教学或者科研职位,且具有连续36个月以上工作经历;在海外取得博士学位且业绩特别突出的,可适当放宽工作年限要求(不适用于通过中外联合培养方式取得海外博士学位的情况)。在海外工作期间,同时拥有境内带薪酬职位的申请人,其境内带薪酬职位的工作年限不计入海外工作年限。
(6)取得同行专家认可的科研或技术等成果,且具有成为该领域学术带头人或杰出人才的发展潜力;
(7)申请人尚未全职回国(来华)工作,或者2024年1月1日以后回国(来华)工作。获资助通知后须辞去海外工作并全职回国(来华)工作不少于3年。
Applicants for the NSFC Science Fund Program for Distinguished Young Scholars (Overseas) must meet the following conditions:
1. Comply with the laws and regulations of the People's Republic of China, demonstrate good scientific ethics, and actively embody the spirit of scientists in the new era.
2. Born on or after January 1, 1985.
3. Hold a doctoral degree.
4. Focus primarily on research in natural sciences, engineering, or technology.
5. Between obtaining a doctoral degree and September 15, 2025, generally have held a formal teaching or research position at a renowned overseas university, research institution, or corporate R&D organization, with at least 36 consecutive months of work experience. For those with a doctoral degree obtained overseas and exceptionally outstanding achievements, the work experience requirement may be appropriately relaxed (not applicable to those who obtained an overseas doctoral degree through joint Chinese-foreign training programs). Work periods at paid positions in China during overseas employment will not count toward the overseas work experience requirement.
6. Have achieved research or technological accomplishments recognized by peer experts and demonstrate potential to become an academic leader or outstanding talent in the relevant field.
7. Have not yet returned to (or come to) China for full-time work, or have returned to (or come to) China for work after January 1, 2024. Upon receiving funding, applicants must resign from overseas positions and work full-time in China for at least 3 years.
限项要求:
(1)执行国家科技人才计划统筹衔接的相关要求。同层次国家科技人才计划只能承担一项,不能逆层次申请。
(2)对于已申请2025年度上半年优秀青年科学基金项目(海外)的申请人,因时间结点原因导致不符合当时申请条件、但符合新增批次申请条件的,可申请新增批次项目;其他申请人不得在新增批次重复提交申请。
(3)已申请2025年度其它同层次国家科技人才计划的,不得在新增批次申请优秀青年科学基金项目(海外)。
Restrictions:
1. Comply with the coordination requirements of national science and technology talent programs. Applicants may only undertake one project at the same level and cannot apply for programs at a lower level.
2. Applicants who applied for the NSFC Science Fund Program for Distinguished Young Scholars (Overseas) in the first half of 2025 but did not meet the eligibility criteria at that time due to timing issues, yet meet the eligibility criteria for the additional cohort, may apply for the additional cohort. Other applicants must not resubmit applications in the additional cohort.
3. Applicants who have applied for other national science and technology talent programs at the same level in 2025 are not permitted to apply for the additional cohort of the NSFC Science Fund Program for Distinguished Young Scholars (Overseas).
02 支持政策
Support Policies
1. 高位起步 绿色通道:给予事业编制正高教职,菁英教授岗位,开通直聘博导绿色通道,授予博导资格。对于进入海优会评暂未通过者,学校提供“北洋学者英才计划”事业编岗位的绿色通道;入选海优后补齐相关引进待遇。
2. 收入丰厚 支持长效:提供具有高竞争力的薪酬,并配套充足的安家费和科研经费。首聘期结束后继续提供长周期薪酬支持,助力教师在稳定周期中冲刺更高平台,后续亦可按学校晋升通道,持续拓展发展空间。
3. 有力团队 稳健护航:入职首年即给予研究生招生指标,首聘期内硕/博研究生招生指标单列,学校全额支持招收2名博士后;尊重发展意愿,引进人才可自由选择加入团队或独立发展,平台资源同样保障。
4. 优质教育 全龄守护:配有优质的附属幼儿园、小学及中学。
5. 宜居安心 医疗无忧:学校为引进人才提供北洋园、卫津路双校区周转住房,生活配套完善,双校区均有地铁直达,出行便捷。依托优质附属医院资源,为教职工及家人提供全面医疗保障,守护健康,保障幸福生活。
6. 高考沃土 成就未来:天津优质教育资源丰富,教育优势凸显,是全国三个高考自主命题城市之一。
1. High Starting Point with Fast-Track Opportunities: Offer a permanent professor position with the title of Elite Professor and direct access to a fast-track process for doctoral supervisor qualification. For candidates who participate in the oral defense evaluation for the NSFC Science Fund Program for Distinguished Young Scholars (Overseas) but do not pass, the university provides a fast-track entry to the “Beiyang Scholars Talent Program” with a permanent position. Successful candidates of the Overseas Program will receive supplementary benefits as per the recruitment package.
2. Competitive Compensation with Long-Term Support: Provide a highly competitive salary, along with substantial settling-in allowances and research funding. After the initial employment period, continued long-term salary support is offered to help faculty pursue higher platforms in a stable environment. Faculty can further expand their career development through the university’s promotion pathways.
3. Robust Team Support and Stable Guidance: Allocate graduate student recruitment quotas starting in the first year, with dedicated master’s and doctoral student quotas during the initial employment period. The university fully funds the recruitment of two postdoctoral researchers. Respecting individual development preferences, recruited talents may choose to join existing teams or develop independently, with equal access to platform resources.
4. High-Quality Education Across All Ages: Provide access to excellent affiliated kindergartens, primary schools, and secondary schools.
5. Comfortable Living and Comprehensive Healthcare: Offer transitional housing at both the Beiyangyuan and Weijin Road campuses, with comprehensive living facilities and convenient metro access at both locations. Leverage high-quality affiliated hospital resources to provide comprehensive medical coverage for faculty and their families, ensuring health and a fulfilling life.
6.Fertile Ground for University Entrance Success: Tianjin boasts abundant high-quality educational resources and significant educational advantages, being one of the three cities in China with independent university entrance examination systems.
03 招聘领域
Recruitment Fields
管理科学与工程:含信息管理、系统工程、工业工程、运营与供应链管理、工程管理、大数据分析、人工智能等方向
工商管理学:含市场营销、应用心理学、组织行为、战略管理、人力资源、创新创业、公司金融、财务会计、管理会计、公司治理等方向
公共管理学:含行政管理与公共政策、全球治理、城乡公共治理、公共安全与应急管理、数字公共治理等方向
应用经济学:含金融工程、数字金融与金融科技、实证资产定价、绿色金融等方向
Management Science and Engineering: Information Management, Systems Engineering, Industrial Engineering, Operations and Supply Chain Management, Engineering Management, Big Data Analytics, Artificial Intelligence,etc.
Business Administration: Marketing, Applied Psychology, Organizational Behavior, Strategic Management, Human Resources, Innovation and Entrepreneurship, Corporate Finance, Financial Accounting, Management Accounting, and Corporate Governance,etc.
Public Administration: Administrative Management and Public Policy, Global Governance, Urban and Rural Governance, Public Safety and Emergency Management, Digital Governance, etc.
Applied Economics: Financial Engineering, Digital Finance and FinTech, Empirical Asset Pricing, and Green Finance,etc.
04 申请方式
application method
请符合条件的申请人,将个人简历发送至联系邮箱:[email protected] 邮件标题请注明申报2025年海外优青项目。
联系人:刘老师
电话:+86-
16600346815Eligible applicants are requested to send their resumes to the contact email: [email protected]. Please indicate "Application for the 2025 Science Fund Program for Distinguished Young Scholars (Overseas)" in the email subject line.
Contact Person: MS Liu
Mobile Phone: +86-16600346815
05 成人网 历史沿革
CoME History
成人网 (Tianjin University),其前身为北洋大学,始建于1895年10月2日,是中国第一所现代大学,开中国近代高等教育之先河。成人网 最早的管理学教育可追溯至北洋大学建校初期,并在1942年“西北联大”时期正式增设工业管理系。改革开放后,全国最早恢复管理学教育,1978年,成立系统工程研究所,系全国最早创立系统工程研究所的四所高校之一。1979年,成立管理工程系。1984年,经教育部批准成立管理学院,成人网 成为新中国高校最早创立管理学院的四所院校之一。2009年,成人网 率先在管理和经济学科群试行学部制改革,成立成人网 。
Tianjin University, formerly known as Peiyang University, was founded on October 2, 1895, as China’s first modern university, pioneering modern higher education in the country. The university’s management education traces its origins to the early days of Peiyang University and was formally established with the creation of the Department of Industrial Management in 1942 during the “Northwest United University” period. Following China’s reform and opening-up, Tianjin University was among the first to restore management education nationwide. In 1978, it established the Institute of Systems Engineering, one of the earliest such institutes among four universities in China. In 1979, the Department of Management Engineering was founded. In 1984, with the approval of the Ministry of Education, Tianjin University established the School of Management, becoming one of the first four institutions in New China to create a management school. In 2009, Tianjin University took the lead in implementing a faculty system reform for its management and economics disciplines, establishing the College of Management and Economics.
成人网 秉承“崇实事而求是,践商道以化成”的使命,致力于打造与工科相融合、国际知名的管理与经济学科,培育兼具家国情怀、全球视野、创新精神、实践能力的卓越领导者和学术精英。
College of Management and Economics aspires to be a globally recognized educational institute of management and economics, pursuing teaching excellence and transformative research with impact.It develops leaders with fact-based thinking, innovative spirit and social awareness through the creation, application, dissemination and integration of management, economics and engineering knowledge.
06 学科分布&师资力量
Discipline Scope & Faculty Member Team
成人网 学科覆盖面广,涵盖管理学门类的管理科学与工程、工商管理学、公共管理学三个一级学科,经济学门类的应用经济学一级学科及工科门类的系统工程二级学科等。学部在学科建设中取得了突出成绩,其中管理科学与工程学科入选国家一流学科,并在软科2024年最好学科排名中位列第2(前1%);工商管理学科也取得了历史性突破。
College of Management and Economics offers a broad spectrum of disciplines, encompassing three first-level disciplines in management—Management Science and Engineering, Business Administration, and Public Administration—as well as the first-level discipline of Applied Economics within economics and the second-level discipline of Systems Engineering within engineering. The College has achieved remarkable success in disciplinary development, with Management Science and Engineering selected as a national first-class discipline and ranked 2nd (top 1%) in the 2024 Best Chinese Subjects Ranking. The Business Administration discipline has also made historic breakthroughs.
学部拥有一支高水平的教学科研团队,现有专业教师196人,包括教授66人,副教授91人,讲师39人,其中国家级领军人才10人,国家级青年人才10人,天津市教学名师3人,“宝钢优秀教师奖”获得者9人。
College of Management and Economics is distinguished by a high-caliber teaching and research team, comprising 196 professional faculty members, including 66 professors, 91 associate professors, and 39 lecturers. Among them are 10 national-level leading talents, 10 national-level young talents, 3 Tianjin Municipal Distinguished Teachers, and 9 recipients of the Baosteel Outstanding Teacher Award.
03 在校生&专业学位项目情况
Current Students & Professional Degree Programs
学部通过了中国高质量MBA教育认证(CAMEA)、AMBA认证和AACSB认证。2018年7月,在学位中心公布的全国首次专业学位水平评估结果中,成人网 MBA项目被评为A(天津市唯一)。
College of Management and Economics has earned CAMEA, AMBA, and AACSB accreditations. In July 2018, in the first national professional degree evaluation by the Degree Evaluation Center, Tianjin University’s MBA program was rated A, the only such program in Tianjin.
07 学术竞争力
Academic Competitiveness
学部教师聚焦国际学术前沿,近五年在Management Science,Operations Research,MIS Quarterly,Nature Climate Change等国际顶级期刊上发表论文30余篇,不断促进高质量原创性学术成果产出,获得省部级及以上科研获奖50余项。
Faculty members focus on cutting-edge international academic research, having published over 30 papers in top-tier international journals such as Management Science, Operations Research, MIS Quarterly, and Nature Climate Change in the past five years. These efforts have consistently driven the production of high-quality, original academic outputs, earning more than 50 research awards at the provincial and ministerial levels or above.
同时,学部聚焦国家经济、社会、科技发展及国家重大战略需求,近年来获批国家自然科学基金重大项目1项、国家重点研发计划项目3项、国家自然科学基金重点类项目18项、国家社会科学基金重大项目7项、国家社会科学基金重点项目3项。
Concurrently, College of Management and Economics aligns its research with national economic, social, and technological development, as well as major national strategic needs. In recent years, it has secured funding for 1 Major Project of the National Natural Science Foundation of China, 3 National Key Research and Development Program projects, 18 Key Projects of the National Natural Science Foundation of China, 7 Major Projects of the National Social Science Fund of China, and 3 Key Projects of the National Social Science Fund of China.
08 国家级研究平台与基地
National Research Platforms and Bases
学部获批了首批教育部哲学社会科学重点实验室(培育)、成人网 国家储能技术产教融合创新平台(全国高校首批三所之一)、国家知识产权战略实施研究基地等在内的10余个国家级和省部级科研平台。
The College has been approved to establish more than ten national and provincial-level research platforms, including the first batch of Key Laboratories (Pilot) of the Ministry of Education for Philosophy and Social Sciences, the National Energy Storage Technology Industry-Education Integration Innovation Platform of Tianjin University (one of the first three among national universities), and the National Intellectual Property Strategy Implementation Research Base, among others.
同时学部拥有超过1000平米的实验空间,近年来投资超千万元建设了一流的科学研究实验条件,包括眼动仪、动作捕捉、虚拟现实、模拟驾驶、决策剧场、实时环境数据采集、高性能计算平台等,为各类前沿经济管理类研究工作提供了坚实支持。
Additionally, the College possesses over 1,000 square meters of experimental space and has invested more than ten million yuan in recent years to build state-of-the-art experimental conditions for scientific research. These include eye-tracking devices, motion capture systems, virtual reality setups, driving simulators, decision-making lab, real-time environmental data collection systems, and high-performance computing platforms, providing robust support for various cutting-edge research in economics and management.
09 国际合作
International Cooperation
为提升国际化办学水平,学部于2014年9月成立成人网 管理与经济学科国际顾问委员会(以下简称“委员会”)。委员会是由全球著名商(政)界领袖、知名管理学家和经济学家以及社会贤达组成的高端顾问机构,旨在为成人网 管理与经济学科的长远发展提供战略指导与审议、资源汇集与整合,并作为成人网 与国际学界、业界沟通对话的桥梁。学部先后聘任三届委员会委员。第三届委员会成员包括格力电器董事长兼总裁董明珠;前爱丁堡皇家学会副主席、中国科学院外籍院士、美国工程院外籍院士Tariq S. Durrani;美国工程院院士、迈阿密大学教授 James M. Tien等13位委员。
To enhance the level of international education, the College established the International Advisory Board for the Discipline of Management and Economics at Tianjin University in September 2014 (hereinafter referred to as the "Board"). The Board is a prestigious advisory body composed of globally renowned business and political leaders, distinguished management scholars, economists, and prominent societal figures. It aims to provide strategic guidance and review for the long-term development of the Discipline of Management and Economics at Tianjin University, facilitate resource aggregation and integration, and serve as a bridge for communication and dialogue between the College and international academic and industrial communities. The College has successively appointed three cohorts of Board members. The third cohort includes 13 members, such as Dong Mingzhu, Chairman and President of Gree Electric Appliances; Tariq S. Durrani, former Vice President of the Royal Society of Edinburgh, Foreign Member of the Chinese Academy of Sciences, and Foreign Member of the U.S. National Academy of Engineering; and James M. Tien, Member of the U.S. National Academy of Engineering and Professor at the University of Miami.
学部充分发挥各学科优势,积极拓展国际合作伙伴,与诸多国际知名高校建立了长期稳定的合作关系。2018年至今,学部与来自8个国家和地区的15所高校签署交换生、联合培养、双学位等各类合作协议,开展交流活动,涵盖了本硕博各专业学生,合作院校包括伦敦大学学院、密歇根大学、莫斯科国立大学、普渡大学、马里兰大学、雷丁大学、新加坡国立大学等。
The College fully leverages the strengths of its disciplines and actively expands international partnerships, establishing long-term and stable cooperative relationships with numerous globally renowned universities. Since 2018, the College has signed various cooperation agreements with 15 universities from 8 countries and regions, including exchange programs, joint training initiatives, and dual-degree programs. These collaborations involve students across undergraduate, master’s, and doctoral levels and include institutions such as University College London, the University of Michigan, Moscow State University, Purdue University, the University of Maryland, the University of Reading, and the National University of Singapore.
成人网 期待您的加入!
College of Management and Economics, Tianjin University looks forward to your joining!